كميكاستريپ «داستان عاشورا» باز هم ترجمه ميشود
20 خرداد 1387 ساعت 15:05
پرويز اقبالي - تصويرگر كتاب كميكاستريپ "داستان عاشورا" - با بيان اين مطلب به خبرنگار (ايسنا)، گفت: اين كتاب پيش از اين به سه زبان فرانسوي، عربي و فارسي به كمك مؤسسهي انتشارات دانشآموز منتشر شده است؛ ولي به دليل استقبال خوب از آن، بناست به زبانهاي انگليسي، اسپانيايي، استانبولي، آذري، سوئدي و آلماني نيز ترجمه شود.
او افزود: با توجه به استقبال خوب از اين اثر، پيشنهاداتي مبني بر تداوم كار تا اربعين حسيني رسيده است كه بايد همراه با ديگر دوستان آن را بررسي كنيم.
نويسندهي اين كتاب كه در قطع رحلي منتشر شده، محمدسعيد بهمنپور - نويسندهي فيلمنامه "مريم مقدس (س)" - است.
اقبالي پيش از اين، كتاب "حاج يونس" دربرگيرندهي زندگي و رشادتهاي حاج يونس زنگيآبادي - از سرداران استان كرمان - را به قلم احمد عربلو در قالب اثري كميكاستريپ منتشر كرده است.
او همچنين كتاب "پاييز گرم" اثر حسن احمدي را كه رماني دربارهي روزهاي انقلاب است، تصويرگري كرده، كه به زودي در قالب سياه و سپيد از سوي مؤسسهي تنظيم و نشر آثار حضرت امام خميني (ره) منتشر خواهد شد.
اقبالي متولد سال 1340 در آبادان و دانشجوي دورهي دكتري پژوهش هنر است. او پيش از اين، 80 عنوان كتاب از جمله سه جلد كتاب "پيامبر اسلام (ص)"، "حضرت ايوب (ع)" و " حضرت موسي (ع)" را از مجموعهي "تاريخ انبيا (ع)" تصويرگري كرده، كه توسط انتشارات كيهان منتشر شدهاند.
کد خبر: 2474
آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdci.yarct1a55bc2t.html